“对照式”读书法

所谓的“对照式”读书法,就是在阅读某一本书的时候,把与其内容或主题相近、相同或相反的其他书籍一并找来阅读,通过比较,可以加深对所探讨的问题的理解,使几本书的内容一同消化。

记得当年,我在读完美国女作家玛格丽特·米切尔的《飘》之后,一位同学向我推荐说:“澳大利亚当代女作家考琳·麦卡洛的《荆棘鸟》被称为‘澳大利亚的 《飘》’,写得也非常好。”我听后,便连忙到图书馆借来了《荆棘鸟》,一读果然不错。《荆棘鸟》显然是受到了《飘》的启发而写的,是对《飘》的一种借鉴, 两本书有极大的相似性,却又有其各自的特色。《荆棘鸟》和《飘》是同类型的作品,成了与《飘》同样精彩的世界文学经典。

后来在阅读中, 我就注意用这种对照式阅读方式了。在读完十九世纪英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的《简爱》之后,我又读了英国女作家达夫妮·杜穆里埃的《蝴蝶梦》(又译 《丽贝卡》)。达夫妮·杜穆里埃特别喜欢勃朗特姐妹的小说创作手法,和《简爱》一样,《蝴蝶梦》的人物(特别是女主人公)刻画比较细腻,在渲染神秘气氛的 同时,夹杂着带有宿命论色彩的感伤主义。二者在笔法及主题方面具有一定的相似性,以至于有的评论家说:“《蝴蝶梦》是对《简爱》大胆的抄袭”。

在读法国政治学家托克维尔的《论美国的民主》以后,我又找来了林达的《历史深处的忧思》,因为这两本书都是讲美国的民主制度的。托克维尔和林达(注:林 达实际上是一对美籍华人作家夫妇合用的笔名)是生活在不同时代的作家,因此,他们对美国民主制度的观察,就带有着各自的时代烙印,对照阅读能使我们在比较 过程中加深对美国的民主制度的了解。

读完马基雅维利的《君主论》之后,我又找来了《韩非子》做对照式阅读。《韩非子》和《君主论》的成 书有着相似的时代背景,都是在国家分裂、内政混乱、道德沦丧的情况下对国家政治的探索性思考,其政治思想有很多相似之处。马基雅维利主张君主应该“不择手 段地去实现自己的政治目的”,而韩非则主张用权术与威势统治臣民,二人虽然是相隔近两千年的不同历史时期的人物,但在政治主张方面却有着某些共通之处。

罗贯中的《三国演义》很精彩,读完后拍案叫绝,但这是罗贯中虚构的文学作品,和真实的历史有很大差距,所以,我又找来了陈寿的《三国志》。因为《三国 志》是史书,是真实的历史,而且,《三国演义》在创作过程中,借鉴了很多《三国志》的内容。通过这样的比较之后,就既能欣赏《三国演义》的文学魅力,又能 对那段历史有了一个真实的了解了。同理,在读完《西游记》之后,我又找来了《大唐西域记》,前者是吴承恩创作的神话小说,后者则是高僧玄奘(即唐僧)所记 下的取经过程中的见闻。

在读完魏源的《海国图志》之后,我又找来了徐继畲的《瀛寰志略》,因为二者是同类型的书籍,都是帮助国人认识世 界的启蒙著作。《瀛寰志略》虽然没有《海国图志》影响大,但它却是先于《海国图志》问世的,而且,魏源在创作《海国图志》时,还参考了徐继畲的《瀛寰志 略》,两本书无论是主题思想还是内容方面都有着极大相似性。

以上举的是内容相同或相近的例子,其实,把主题相反的两种书放在一起阅读, 也是一种乐趣。读完《水浒传》后,我听说有一本和《水浒传》主题完全相反的书,叫《荡寇志》,作者叫余万春,于是便查找这本书。由于这本书当时被定性为 “反动小说”,因此图书馆不让随便借,我好说歹说,才借了出来(现在,这本书已经公开售卖了)。《水浒传》歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,而 《荡寇志》的作者余万春却极端仇视以宋江为首的梁山泊起义,因此杜撰出一大篇宋江等如何“被张叔夜擒拿正法”的故事,自名其书为《荡寇志》。把这两部不同 观点的小说放在一起读,是一件十分有趣的事。

“对照式”阅读可以开阔阅读的视野,对同一个题材,从不同的角度进行分析、探讨,对内容的全面了解和主题思想的整体把握有很大帮助。

【作者】:唐宝民

【来源】:《羊城晚报》2016年1月31日第A10版。