跟宝宝讲双语 会太早吗

想学外语的成年人都知道那有多困难,因此,当一个在双语环境长大的3岁小孩,在英语句子里放进西班牙语字汇,许多人会认为小孩搞混了两种语言。但研究显示,情况并非如此。

事实上,小时候才是学习第二语言的最佳时机;出生后就接触两种语言的小孩,通常会成为两种语言的母语用户,等到成人之后再学第二种语言,则很难到达母语使用者那样的流利程度。

研究显示,小孩在还没有出生之前,就已经开始学习语言听起来是怎么样。在子宫里,母亲的声音是胎儿最常听见的声音之一,出生之后,他们不但能认出母亲使用语言,更拥有区别数种语言的能力。

一岁以前黄金期

全球所有语言总计约有800种发音,每种语言大约只会使用其中40种。新生儿的脑子拥有区别全部800种发音的能力,有能力学习任何他们听见的语言。到了6-12月大时,在单语环境成长的婴儿会变得较专精于母语使用的发音,1岁之后,他们就会开始失去区别各种外语发音相异之处的能力。

那么,从出生就听两种语言的婴儿又是怎么样呢?婴儿的脑子能否专精两种语言?

最近,我们利用脑磁图(MEG)这种非侵入式科技,研究11个月大、出自单语(仅使用英语)和双语家庭(英语和西班牙语)的婴儿,各是如何处理语言的声音,也找到了几个关键差异,例如,来自英语家庭的婴儿,专精于处理英语的声音,但不擅于处理西班牙语的声音。来自英西双语家庭的婴儿,则擅于处理两种语言的声音。

这代表婴儿的脑子,会适应他们从照顾者那里听见的一种语言或数种语言。

许多家长、特别是双语家庭的家长,常会担心小孩学习说话的速度不够快;研究则发现,双语婴儿对英语的反应,和单语婴儿一样强,表示前者学习英语的速度和后者相同。

此外,双语家庭的家长也担心,小孩知道的字汇数量不如单语家庭的小孩。就某方面来说,这样的疑虑十分合理;双语婴儿得将时间分给两种语言,以单一语言而言,听到的字汇也会比较少。不过,研究显示,若将两种语言都考虑在内,双语婴儿的字汇量亦同于或多于单语婴儿。

语言切换 会让小孩混淆?

另一个常见担忧就是,双语可能会造成混淆;起因之一即为「语言切换」,也就是在说话时结合两种语言。研究显示,双语小孩会语言切换,是因为身边的大人也会这么做;研究者也发现,语言切换是双语小孩的正常语言发展过程,甚至有可能是「双语优势」的起源。

得持续在语言之间切换,会带来数种认知能力优势。研究发现,双语成人和双语小孩大脑的执行功能较佳,可以更轻易地移转注意力、切换任务和解决问题。此外,双语者思考语言、理解语言的能力也比较强,亦有证据显示,双语者在学习第三种语言时较为轻松。

因此,如果你希望小孩会讲一种以上的语言,最好能早一点开始,在小孩连第一种语言都不会讲的时候就开始;那非但不会让小孩混淆,甚至有助提升其他形式的认知能力。(黄维德编译,来源:天下杂志